于处拍了拍江流的后背:“我陪你去童局办公室,他亲自审的,到了再说。”
“有这么严重?”江流皱眉迈向走廊深处。
电影审核人员共30多人,童局是其中之一,一般情况下,他极少参与审核。
“小江,坐,电影有些小瑕疵,需要和你亲自沟通。”
江流对童局的印象不错。
年前的导演协会上,他能当那么多导演的面道歉,交待为什么暂时不能分级,充分说明此人比较务实。
和于处在沙发上坐下,江流好奇道:“童局,电影哪个段落或者整体都有问题?”
“电影宣传架势都拉开了,还准备全球首映,壹心和几家资方真的耗不起。”
童局颔首道:“我十分清楚,也很体谅你们电影人。”
“一部电影动辄上亿元投资,涉及很多人,很多公司,这才火急火燎的让你过来一趟,问题只有一个,主角的名字凯撒。”
“这个名字在正常电影里出现无伤大雅。”
“但毕竟《猩猩》在华夏取景拍摄,里面的故事也发生在华夏,再有你这部电影的故事走向,凯撒这个名字容易让人产生遐想。”
江流的政治觉悟或许不高。
但也瞬间领悟到了童局的真实想法。
猩猩名为凯撒,凯撒又同名多少年前的那位西方罗马暴君凯撒,然后这个动物猩猩凯撒领着一帮猩猩在华夏横冲直撞。
再说正片的结局,这是逃到山里要养精蓄锐,等待时机卷土从来?
这么一琢磨,江流有点傻眼了。
凯撒的名字贯穿全篇,想改来不及了,想补拍镜头,直升机道具炸毁了。
皋兰路洋房花园里的道具,早已被打包放进了壹心的道具仓库,想还原都难。
重新配音,口型与字幕对不上。
改字幕,字幕和配音一样对不上。
江流感觉脑门上渗出了汗珠。
这事太大了,电影上不了,连同壹心在内的九家资方一夜间会损失一亿多元。
加上撒出去的宣传经费,损失足可高达1亿5千万元。
要是还算上电影上映后产生的收益,时间成本,他不敢想象这是一个多么大的损失。
并且壹心去北美的希望也将彻底落空。
写剧本时为啥没改名?
江流拧眉沉思片刻,没改名是因为《猩球崛起》当年登陆台湾省公映时,台湾片方将主角的英文名翻译成了凯撒。
但实际上英文直译过来应该叫西撒。
江流觉得凯撒挺好,假如电影有一天登陆北美也会用拼音kaisa,而不是caesar。
与过往《猩球崛起》的主角名,甚至与小说里都不存在冲突,剧本也确实通过了审核。
可此时此刻,他被这个名字搞的有些麻瓜了。
他没能未卜先知,提前知晓审核人员会联想的很远很远。
至于观众看完电影是否也会这么联想,暂且不得而知。
一瞬间,江流如坐针毡,如芒在背。
起身旁若无人的走了一圈,急的一筹莫展时,突然灵光一闪,眼睛一亮,爽朗道:“童局,你搞错了,凯撒是小名,就比如我叫江流,父母朋友很多时候唤我小名流儿。”
“凯撒姓杨,全名杨凯撒,电影海报上会特别注明这一点。”