第253章 最糟糕的无名客也来了(2 / 2)

说起拉扎莉娜,米哈伊尔也想起了另一位故友:“至于铁尔南……听说他参与了那场讨伐[诛罗]的战役,原本难有幸存者的惨烈战役,有不少人因他而活了下来。可惜的是他永远留在了那里,连遗物都没有人找到。”

讲到这里,米哈伊尔也不准备冷落了几位来自“未来”的无名客们。

“还是别让这些年轻人听咱们两个叙旧了。纵有千言万语,也再难与您说清,又或者说您已明了。我也是时候与您道别了。”

米哈伊尔深吸一口气,仿佛在为接下来的话语做最后的心理准备。

他缓缓地看向白言的眼睛,内心涌动着复杂的情感:“我一直很害怕问出这个问题,毕竟我和拉扎莉娜,还有铁尔南都曾承诺,我们已经足够成熟,能够独当一面,会成为让您和领航员骄傲的无名客。”

他眼中有期待也有不安:“可是,看着这眼前的烂摊子,我深知自己没有做到我所承诺的那样。然而,请允许我替铁尔南和拉扎莉娜问您一句,他们是否做到了?”

白言听后,微微一笑,走上前一步,轻轻将手放在米哈伊尔的头上。

“他们做到了。你也做到了。当你们说出让我把那份‘偶尔’留给未来的无名客的时候,你们就已经做到了。”

米沙的嘴角渐渐扬起,眼中泛起了柔和的光彩:“如果是别人这样对我说,我或许只会当做一句安慰。然而,您的真诚我始终感受得到,听您这样说,我真的感到很高兴。”

紧接着,米哈伊尔将目光转向那些年轻的无名客们,叙旧时间结束,接下来是要对这些“未来”的无名客要说的话:

“很高兴看到你们,也很高兴看到白言先生与你们在一起。”

“容我致歉,星核确有其事,但[钟表匠]的遗产不过是街谈巷议的传言罢了。”

“我在孩提时代告别故乡,踏上[开拓]的旅途,路过一站又一站,最后在阿斯德纳停下。我和朋友建设了最初的匹诺康尼,又为它的未来奋斗至今……”

“我的一生都在前进,尽己所能冲破那些拦住去路的障碍。但最后,我的路也走到了尽头,身躯就像一节破破烂烂的车头,身后也没留下任何值得托付的财产。”

“匹诺康尼的现状,你们已然知晓。我不知白言先生有什么安排,但这位列车长帕姆认可的[最可靠的无名客],毫无疑问可以和你们一起让匹诺康尼重回正轨。”

姬子,三月七,还有星和瓦尔特都认真地听着这位前辈留给他们的话。

米哈伊尔要说的话也逐渐接近尾声:“不过是否这么做,还是要由你们自己来做出决定。”

“我为各位留下了一个故事,和两件礼物。”

“我想把它给你们:我的「怀表」。它陪我走过漫长的旅程,指引那个一无所知的傻孩子不断向前,有幸和这么多伟大的人一起走到了今天。”

“还有我的帽子。那个为我领航的人把它扣在我的脑袋上,从此安下一个不切实际的念想:[开拓]之旅永远也不会结束。”

“接下来,就该你们作出选择了。如果下定决心,就推开那扇门,走进一位老人长长的梦吧。”

话音落罢,米哈伊尔用他那少年的模样,已经走向了钟表房的出口,并又为他们留下一句:

“我会在这条时光走廊的尽头,等候各位的到来。”

……

————

朝露公馆。

某位假面愚者通过圆桌上[欢愉]能量形成的监控屏幕看着这一幕,笑道:

“[最可靠的无名客]吗?[最糟糕的无名客]也来了哦。”