他利用自己的能力威胁恐吓孤儿院里的孩子,让他们害怕他、畏惧他——他喜欢他们惊恐看着他的眼神。

他利用着这些能力去找到这些孤儿们珍藏的东西,虽然他对有的并不感兴趣,但这是战利品。这根本不是这些孤儿们该拥有的,他们什么也不配拥有!

他将这些东西藏在了那个破旧衣柜里最高一层的搁板上的硬纸板箱里面,并为此洋洋得意。

孤儿院好多起恶劣事件终于引起了主管科尔夫人和玛莎小姐的关注,在意识到这些事都和汤姆·里德尔有关之后,她们开始警惕这个孩子——幼年的汤姆·里德尔根本不能很好隐藏住自己的性格。

因为这个,汤姆·里德尔不得不收敛了他的那些本事。科尔夫人和玛莎小姐难缠极了,他不想引起不必要的麻烦。

孤儿院短暂地平静了一段时间,直到——

那一年的夏天的出游。

丹尼斯·毕肖普和艾米·本森被汤姆带进了一个岩洞——就是他们爱跟玛莎小姐和科尔夫人说他的坏话,汤姆决心给他们一点教训。

丹尼斯·毕肖普和艾米·本森坐在地上,他们的双手都掐着自己的脖子,眼泪流了满脸——他们仿佛根本控制不住自己的双手!

汤姆里德尔正想要警告他们,这时候,他忽然听到了一阵不同寻常的、窸窸窣窣的声音。他停顿了,仔细去分辨到底是什么声音。

是蛇的声音。

紧接着又传来一声“嘶嘶”的声音。

这个声音汤姆听得分明,他的瞳孔瞪大了,同时呼吸不自觉急促起来,他变得有些异样的高昂了。

他能听得懂蛇的话!

他还知道应该用怎样的蛇语回复它——像是天生的,他用一种非正常人能达到的声线,像是蛇类的低吟回复:“嘶嘶……”

“嘶嘶!”“嘶嘶!”“嘶嘶!”岩洞里传来了更多的蛇叫,他们就像是遇见了同类一样,变得兴奋起来。

这群蛇乱叫的场面显然吓坏了丹尼斯·毕肖普和艾米·本森,他们挥舞着双手尖叫着——汤姆刚才不自觉松开了对他们的控制。

尖叫声并没有持续太久,像是被突然打断一样猝然停止。是汤姆。他用他的能力让他们闭嘴了。

“别和科尔夫人说我的事!”汤姆威胁地看着丹尼斯·毕肖普和艾米·本森,用一种不怀好意的语调说道,“——不然,我就让这些蛇把你们咬死!”

丹尼斯·毕肖普和艾米·本森满含泪水,惊恐地点了点头。

而后,汤姆将蛇“请”去了孤儿院——他欢迎这些家伙们来孤儿院做客,他们可比那群孤儿有用多了。