路易丝似乎突然间想起了后面的部分。

Between salt water and the sea strands,

在海水与沙滩之间,

Then he。'll be a true love of mine,

然后他将成为我的真爱,

Tell him to reap it with a sickle of leather,

叫他用皮镰刀将其收割,

Parsley, sage, rosemary and thyme,

香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,

And gather it all in a bunch of heather,

然后用一根帚石楠将其束起,

Then he。'll be a true love of mine,

然后他将成为我的真爱。

……

“嘿,乔治,你想过这个吗?真爱?”路易丝自顾自地问,“你相信这个吗?一个人的真爱啊?真爱比爱还多了个真呢。”

“我有一本喜欢的书,叫《傲慢与偏见》。”路易丝又说,“里面有一句话我很喜欢:我也说不准是在什么时间什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,使我开始爱上了你。那是在好久以前的事了。等我发觉自己开始爱上你时,我已走了一半路了。”

“我想这就是真爱吧!诶?我为什么在和你说这个?”

随着公交车上广播的提示音,镜头又移动了起来。路易丝在摇摇晃晃的车上保持着平衡,走到了后门前,等待到站后,一步跨到了站台上。

“或许聊一聊这个也不错?”路易丝自顾自地说着,“因为我好像很容易说出喜欢,而很少说爱。你有觉得吗?乔治?你有没有觉得。'爱。'这个字好沉重啊。”

女孩离嘈杂的人群越来越远,她走进了一个景色不错的公园,往登山楼梯上走去。

“如果打算爱一个人,你要想清楚,是否为了他,放弃如上帝般自由的心灵,从此心甘情愿有了羁绊。”路易丝说着,步伐放慢了一些,“《了不起的盖茨比》里写的,你觉得呢?我觉得好有道理。”

伦敦的夜景很美,美得引来这么多游客和居民踏着月色出门。沿着楼梯往上再往上,可以听到女孩的喘息声越来越明显。镜头往边上一转,是一片灯火通明的街区。黑夜中挂着一轮明月,点点星辰伴在身侧,似乎正忙着为这个城市织造今日的美梦。

“我歇一会。”路易丝在一个长凳上坐下来,“这里不高的,但是视野好,我们待会就在这里等流星雨吧。你现在先想想有什么愿望——诶等等!”

镜头转到了一边的树丛上。

“最好别对着月亮想事情。”路易丝提醒道,“我前几天刚看完《罗密欧与朱丽叶》,里面说了——”她还在调整呼吸,“不要指着月亮起誓,它是变化无常的,每个月都有盈亏圆缺;你要是指着它起誓,也许你的爱情也会像它一样无常。”