当然,他还能闻到一股花草的清新,这气味从进门来时就有了,很容易分辨,是芮娅身上的——她常年与温室打交道,甚至头发上还顶着散落的小花。

即使芮娅将头发拨弄下来遮住了半边面颊,他依然能察觉到她的眸光:恍若窗外的日色一样,撒在他的面上。

“呵......”

汤姆轻笑一声,他忽地弓起身子,以食指挑起芮娅脸庞耷拉的一束黑发,“你是在暗示我一些什么吗?”

“才没有!”芮娅如同条件反射一般直起背朝身后的皮椅上缩了缩,捏住了汤姆的手腕,“那是瓶香水,怎么可能没味道?”

末了,她又道,“你...离我远些——”

四目相对,汤姆那如同小扇一般的睫毛扑簌两下,晶亮的眼睛似乎看入芮娅的内心。

她感到一阵心虚,情绪来得十分汹涌,驱使着她垂下眼眸,将视线从他的眼睛缓缓下移。

初夏已过,天气多少有些炎热,汤姆将衬衫的前两颗扣子全解开了——芮娅的目光一路从高耸的鼻梁划过,瞧见精巧的下巴、凸起的喉结、白嫩的锁骨......

“我现在闻到了...”汤姆的声音渐小,却清晰地萦绕在她的耳边,“我嗅到你头发的清香...我想,香波里加了雏菊精油?”

眼见他越靠越近——芮娅不由自主地将视线锁在他的颈脖处,那颗喉结上下滑动着......汤姆没有一点儿颈纹,他的皮肤晶莹且光滑,比姑娘看起来还要水嫩。

蓦地,芮娅一手抚着胸口,一手将汤姆猛地朝外一推,“行了...行了,谁、谁让你靠得...靠得那么近的?”

汤姆顺着她的力道一个转身,紧挨着芮娅坐了下来,他将查罗从她的双腿上拾起放到对面的座椅上,微微仰着下巴,语气欢快,“你的表情这么告诉我的...”他以不容置喙气势抚上她的脸颊,“你的脸很红——知道吗?”

“你离我远一些就不会红了。”芮娅朝车窗边挪了挪,与紧贴着她的汤姆·里德尔之间空出一点儿位置。

这处从车窗吹入的风更大一些,芮娅极力压低声音、大口大口地吐着气......

好在鼻尖的香水味渐淡,火车驶过森林、将要到站的样子。

“唔...”

汤姆抬首托着下巴,沉吟片刻,两边的楼房渐密

他转而瞧着头顶的货架,忽道,“弗利跟我说过,她的香水会让人闻到最想闻的味道——你说,我是不是......是不是——”

‘吱呀’一声车轮响,火车头喷出浓烈的蒸汽,站台与之上的立柱突入视野,挂着九又四分之三的圆牌扣在立柱边上,十分显眼。