She once was a true love of mine.
(她曾经是我的爱人)”
空灵优雅的声音,为所有人描绘出一幅中世纪的画面。
一位小伙子因为战争爆发,不得已远离了心爱的姑娘,奔赴战场。两人相约,待战争结束就在斯卡布罗集市相见。
然而战火无情,残酷的战争夺去了小伙子年轻的生命,被埋葬在了异乡的坟冢中。孤魂流落异乡,终日思念着心爱的姑娘和家乡,使之灵魂不灭。
他的灵魂只能现在通往家乡的路上,执着地问着每一个经过的行商:您是否要去斯卡布罗集市?那里有我心爱的姑娘,如果您见到她,请代为转达,我非常想念她……
凄美的爱情,相爱之人阴阳两隔。
所有人都沉浸在这忧伤的气氛之中,欧米的网友更是有着强烈的共鸣。
“啊啊啊,这首歌是我们欧罗巴洲的风格。”
“天啊,华夏人作曲人太厉害了,这么地道的民谣。”
“你们都没心的吗?这么悲伤的故事,你们竟然能笑出来。”
“民谣太经典了,任何一种流行音乐都可以没有地域的差异。只有脱胎于民歌的民谣,有着每个民族每个地区的风格。”
“这首歌是华夏人写的?怎么可能?”
“太不可思议了,这么浓郁的苏格兰风格,竟然是华夏人写的?”
“好浓郁的古典音乐的风格,这个华夏的作曲人很了不起。”
与欧米网友不同的是,华夏网友看不懂了。
“这首歌怎么没有国语版了?”
“改套路了?”
“啊,我不习惯,万分