第三十章 我怎么就管不住这张嘴呢?(1 / 2)

“先生,管鲍相交是什么意思?”

“啊这......”

王泉确实有心教她,但没想到这小姑娘看着单纯,结果一上来就开黄腔。

话说这是什么中国语教材?怎么感觉不太对?

“书让我看看。”

王泉直接从她手里夺过教材,看看上面到底写了什么。

【管鲍相交,汉语成语。意思是指中国的春秋时期(前770年—前476年/前403年),齐国人管仲和鲍叔牙相知最深,后经常用来比喻交情深厚的朋友。出自《列子·力命》。】

具体内容是日文,但翻译过来大概就是上面的意思。

王泉长舒一口气。

看来不是他带着有色眼镜,也不是他心脏体黄。

而是这教材就有问题。

管鲍相交什么鬼?

人家那成语明明是“管鲍之交”。

于是王泉表情严肃,“这是指两个人之间十分了解,大概的意思是指人与人之间要是能互相理解,那世界就会变得美好。”

翻译过来大概是这个意思,但日文要更中二一点。

就好比不少动漫中所说的“人与人之间互相理解”一样。

“是这样吗?”望月凛若有所思,“要是我和先生之间能管鲍相交就好了......”

王泉:“......”

看着少女纯净的眼神,他不由自惭形秽起来。

很惭愧,他不是一个好老师。

唉,有的时候他也很无奈。

可能是跟阿玖她们相处习惯了,也可能是在当社畜的时候比较善于社交。

他经常会说一些类似黄段子的笑话,然后用来拉进跟熟人的关系。

说这话的目的,就是为了让对方笑骂或者吐槽,这样半陌生的人会很快变得熟络(好孩子不要学,要有一定熟悉度才行)。

所以他会说什么“道歉的时候要露出OO”这种话,目的就是为了让望月凛吐槽好打破当时两人间尴尬的气氛。

结果似乎这姑娘认真过头了,居然把那种段子当真......

真是头疼。

比如这个“管鲍相交”。

一看到这四个字,他就想说骚话,但看着少女认真好奇的眼神,他硬是给憋了回去。

结果现在......

娘的,就连“社交”这个词都感觉带有特殊意味了。

难道是因为有一个礼拜没见到阿玖洛潇的原因?

所以自己的身体“寂寞”了?

艹!

还真特么是围城啊,外面的想进去,里面的想出来。

唉,还是念咒吧。

心若冰清,天塌不惊......

“先生?”

王泉睁开眼,颇为无奈,“又怎么了?”

“这个意思我也不懂。”

王泉顺着少女白嫩修长的手指指的位置看去。

【举鞭断水,汉语成语,意思是把所有的马鞭投到江里,就能截断水流;形容兵士多,军力强大。出自《晋书·苻坚载记》。】

王泉:“......”

举鞭断水又是什么鬼?

这特么不该是投鞭断流吗!

这教材是中国人编写的吗?

他翻到封面一看。

果然,编译的不是中国人,而是一串英文名后面有个美国的文字标识。

后面还有个翻译是日本人,然后作者是中国人。

王泉:“......”

真有你的啊!

一个美国人翻译了中国人写的中文教学教材,然后日本人不去翻译中国原版,跑去拿了本美国翻译成英文的版本又给翻译成了日文版本。