《七十二家房客》最初源自于上海的一部精彩绝伦的滑稽戏,也被称为舞台剧。这部作品生动地展现了民国时期大上海租界内一处贫民窟中的众生百态以及发生在这里的一连串扣人心弦的故事。
故事背景设定在了那个动荡不安的年代,在上海租界的一个简陋贫民窟里,生活着形形色色的人们——七十二户贫苦的房客。他们虽然身处社会底层,但却有着各自独特的性格和经历。
这出戏的核心人物便是那令人又恨又厌的包租婆和她的丈夫包租公。他们仗着自己的权势,对房客们百般欺压,不仅时常打骂可怜的养女,更是妄图将整个贫民窟拆除重建,以谋取更大的利益。
然而,面对如此恶势力,贫民窟的租客们并没有选择屈服。相反,他们凭借着自己的智慧和勇气,一次又一次地与包租婆、包租公展开激烈的斗智斗勇。这些平凡的人们用各种巧妙的方法来对抗不公,扞卫自己的生存空间。
值得一提的是,这个故事原本所描绘的场景并非上海,而是解放前期的广州市西关地区。在那里,有一幢陈旧破败的大院,里面居住着 72 家穷困潦倒的房客。大院的主人炳根及其妻子八姑乃是当地臭名昭着的流氓恶霸,房客们长期遭受着他们惨无人道的压迫。
为了满足贪婪的欲望发大财,炳根夫妇打起了歪主意,企图将这座大院改造成一个吃喝嫖赌一应俱全的娱乐场所,并美其名曰“逍遥宫”。为此,他们还特意请来警察“369”帮忙驱赶所有的房客。
但是,正义终将战胜邪恶。尽管力量悬殊,房客们在这场反逼迁的斗争中紧密地团结在一起,齐心协力共同抵抗。最终,炳根夫妇的阴谋未能得逞,房客们成功保住了自己赖以栖身的家园。
1963 年,《七十二家房客》这部经典之作首次登上大银幕,以电影的形式呈现在观众面前。
那时,导演王为一正满心期待着开拍《南海潮》,而就在此时,一个意外的机遇降临到了他的身上。
来自香港负责领导电影工作的廖一源找到了王为一,满怀热情地向他提出想要拍摄一部具有现代主题的粤语电影,目的是为了让广大海外侨胞能够欣赏到地道的家乡影片。
面对廖一源的提议,王为一经过深思熟虑后,向他力荐了深受大众喜爱的上海滑稽戏《七十二家房客》。
然而,廖一源却表示,众多海外侨胞大多是广东人,他们可能难以听懂上海方言,如果要将这部作品成功推向市场,就必须将其改拍成一部纯正的粤语电影,并且还坚持一定要邀请粤剧演员来出演其中的角色。
可是,上海滑稽剧团方面态度十分坚决,他们强烈要求由上海本地的演员来担纲主演。
双方各持己见,互不相让,使得整个项目陷入了僵局。关键时刻,经过广东省侨务委员会以及上海市文化局的积极协调沟通,事情终于迎来了转机。
最终,时任中央文化部副部长的陈荒煤果断做出决策:粤语版的电影可以由香港与珠江电影制片厂联合制作完成;
不过,考虑到要确保上海大公剧团的这出精彩剧目能够在全国范围内顺利上演,因此特别规定粤语版电影只能在海外以及广西、广东两地公映。
此外,上海大公剧团只需提供该剧目的舞台剧本,以供粤语版电影进行改编使用即可。与此同时,该舞台剧依然会在全国各地继续巡回演出。
而且,这项重任也明确指定交由经验丰富且才华横溢的王为一来担任本片的导演一职。
滑稽剧版《七十二家房客》采用了多种多样的方言,使得整个作品充满了浓厚的地域特色和生活气息。
然而,考虑到影片需要面向海外市场进行广泛发行,经过深思熟虑后,最终决定仅使用广州话作为唯一语言版本。
令人惊讶的是,导演王为一本对广东话并不熟悉,但他深知这部作品若想真正展现出原汁原味的岭南风情,必须要有精通当地文化和语言的专业人士相助。
于是,他特意邀请了着名的广东作家黄谷柳参与其中。
两人携手合作,为影片精心补充了许多只有在广东生活中才会出现的独特场景。比如,人们常常前往茶楼品茶谈论各种事务;还有那些热闹非凡的街头巷尾,充满着浓郁的市井烟火气。